Kazuo Ueda, the BoJ governor who took over in April, said in a briefing on Friday that the central bank was “not ready” to allow yields to move freely, arguing this would amount to abandoning the bank’s [7] [longstanding] bond-buying policy of [8] [depressing yields], known as yield curve control.
지난 4월 취임한 우에다 가즈오 일본은행 총재는 금요일 브리핑에서 중앙은행이 수익률의 자유로운 움직임을 허용할 "준비가 되지 않았다"고 말하며, 이는 수익률 곡선 제어로 알려진 은행의 오랜 채권 매입 정책인 수익률 하락을 포기하는 것과 같다고 주장했습니다.
The 10-year JGB yield rose to as much as 0.572 per cent following the BoJ announcement, the highest level in almost nine years. Japan’s yen [9] [fluctuated], briefly falling as much as 1 per cent against the dollar before reversing course to be up 1 per cent and then turning again to be flat at ¥139.58.
The benchmark Topix stock index fell as much as 1 per cent before [10] [paring] losses to close down 0.2 per cent, although a banking sub-index rose 4.5 per cent.
10년 만기 일본 국채 수익률은 일본은행 발표 이후 0.572%까지 상승하여 거의 9년 만에 최고치를 기록했습니다. 일본 엔화는 등락을 거듭하며 달러 대비 1%까지 잠시 하락했다가 1% 상승으로 반전했다가 다시 139.58엔으로 보합세로 돌아섰습니다.
벤치마크 토픽스 주가지수는 1%까지 하락했다가 손실을 만회하며 0.2% 하락으로 마감했지만, 은행업종 하위 지수는 4.5% 상승했습니다.