1

Inside a bright greenhouse about an hour outside Dallas, workers in [1] [hairnets] and gloves place plugs of lettuce and other greens into small plastic containers — hundreds of thousands of them — that [2] [stack up] to the ceiling. A few weeks later, once the vegetables grow to full size, they’ll be picked, packaged and shipped out to local shelves within 48 hours.

댈러스 외곽에서 한 시간 정도 떨어진 밝은 온실 안에서 헤어넷과 장갑을 낀 작업자들이 상추와 기타 채소를 작은 플라스틱 용기에 수십만 개씩 담아 천장까지 쌓아 올립니다. 몇 주 후 채소가 제 크기로 자라면 수확하고 포장하여 48시간 이내에 지역 진열대로 배송됩니다.
[
1
]
머리에 쓰는 망
?
[
2
]
계속 쌓이다
?

This is Eden Green Technology, one of the latest crop of indoor farming companies seeking their fortunes with green factories meant to pump out harvests of fresh produce all year long. The company operates two greenhouses and [3] [has broken ground] on two more at its Cleburne campus, where the indoor facilities are meant to [4] [shelter] their portion of the food supply from climate change while using less water and land.

일 년 내내 신선한 농산물을 수확할 수 있는 친환경 공장을 통해 부를 추구하는 최신 실내 농업 기업 중 하나인 에덴 그린 테크놀로지가 바로 이 곳입니다. 이 회사는 두 개의 온실을 운영하고 있으며 클레번 캠퍼스에 두 개의 온실을 추가로 착공했는데, 이 실내 시설은 물과 토지를 덜 사용하면서 기후 변화로부터 식량 공급의 일부를 보호할 수 있도록 설계되었습니다.
[
3
]
공사를 시작하다, 착공하다
?
[
4
]
막아주다, 보호하다
?

2

But that's if the concept works. And players in the industry are betting big even as rivals [5] [wobble] and fail. California-based Plenty Unlimited this summer broke ground on a $300 million facility, while Kroger announced that it will be expanding its availability of vertically farmed produce.

하지만 이 개념이 성공한다면 말입니다. 경쟁업체들이 흔들리고 실패하는 와중에도 업계의 플레이어들은 큰 베팅을 하고 있습니다. 캘리포니아에 본사를 둔 Plenty Unlimited는 올여름 3억 달러 규모의 시설을 착공했고, Kroger는 수직 재배 농산물의 공급을 확대할 것이라고 발표했습니다.
[
5
]
흔들리다, 흔들다
?

Meanwhile, two indoor farming companies that attracted strong startup money — New Jersey's AeroFarms and Kentucky's AppHarvest — filed for bankruptcy reorganization. And a five-year-old company in Detroit, Planted Detroit, shut its doors this summer, with the CEO citing financial problems just months after [6] [touting] plans to open a second farm.

한편, 막대한 창업 자금을 유치했던 뉴저지의 에어로팜스와 켄터키의 앱하베스트 등 두 개의 실내 농장 회사가 파산 회생 신청을 했습니다. 그리고 디트로이트에 위치한 5년 된 회사인 Planted Detroit는 두 번째 농장을 열 계획을 발표한 지 불과 몇 달 만에 CEO가 재정 문제를 이유로 올여름 문을 닫았습니다.
[
6
]
장점을 내세우다, 홍보하다
?

3

Indoor farming brings growing inside in what experts sometimes call “controlled environment agriculture.” There are different methods; vertical farming involves stacking produce from floor to ceiling, often under artificial lights and with the plants growing in nutrient-enriched water. Other growers are trying industrial-scale greenhouses, indoor beds of soil in massive warehouses and special robots to [7] [mechanize] parts of the farming process.

실내 농업은 전문가들이 "통제된 환경 농업"이라고 부르는 방식으로 실내에서 식물을 재배하는 것입니다. 수직 재배는 바닥에서 천장까지 농산물을 쌓아 올리는 방식으로, 주로 인공 조명 아래에서 영양분이 풍부한 물로 식물을 키우는 방식입니다. 다른 재배자들은 산업 규모의 온실, 대규모 창고의 실내 토양 베드, 농사 과정의 일부를 기계화하기 위한 특수 로봇을 시도하고 있습니다.
[
7
]
기계화하다
?

[8] [Advocates] say growing indoors uses less water and land and allows food to be grown closer to consumers, saving on transport. It's also a way to protect crops from increasingly extreme weather caused by climate change. The companies frequently tout their products as free of [9] [pesticides], though they’re not typically marketed as organic.

실내에서 재배하면 물과 토지를 덜 사용하고 소비자와 더 가까운 곳에서 식량을 재배할 수 있어 운송비를 절약할 수 있다고 지지자들은 말합니다. 또한 기후 변화로 인해 점점 더 극심해지는 날씨로부터 작물을 보호할 수 있는 방법이기도 합니다. 일반적으로 유기농으로 판매되지는 않지만 농약을 사용하지 않는다고 선전하는 경우가 많습니다.
[
8
]
옹호자, 지지자
?
[
9
]
살충제, 농약
?

4

But skeptics question the sustainability of operations that can require [10] [energy-intensive] artificial light. And they say paying for that light can make [11] [profitability] impossible.

그러나 회의론자들은 에너지 집약적인 인공 조명이 필요한 작업의 지속 가능성에 의문을 제기합니다. 그리고 그들은 조명에 대한 비용을 지불하면 수익성이 불가능해질 수 있다고 말합니다.
[
10
]
에너지 집약적인
?
[
11
]
수익성
?

Tom Kimmerer, a plant physiologist who taught at the University of Kentucky, has tracked indoor farming alongside his research into the growth of plants both outdoors and inside. He said his first thought on vertical farm startups — especially those heavily [12] [reliant] on artificial light — was, “Boy, this is a dumb idea" — mainly due to high energy costs.

켄터키 대학교에서 학생들을 가르친 식물 생리학자 톰 키머러는 실외와 실내 식물의 성장에 대한 연구와 함께 실내 농장을 추적해 왔습니다. 그는 수직 농장 스타트업, 특히 인공 조명에 크게 의존하는 스타트업에 대한 첫 번째 생각은 높은 에너지 비용 때문에 "이건 바보 같은 생각이다"라고 생각했다고 말합니다.
[
12
]
의존하는, 의지하는
?

5

He thinks investment flowing toward new versions of indoor farming would be better spent on practical solutions for outdoor farmers like weed-zapping robots, or even climate solutions like [13] [subsidizing] farmers to adopt regenerative practices.

번역 보기
weed-zapping robot
잡초 없애는 로봇
[
13
]
보조금을 주다
?

Moving farming indoors can solve some pest problems, but create new ones. Without their natural outdoor predators, tinier creatures like aphids, thrips and spider mites can become very difficult to control if not managed aggressively, said Hannah Burrack, an ecologist who specializes in pest management at Michigan State University.

번역 보기
aphid
진딧물
thrip
총채벌레
mite
진드기

Q1

빈 칸에 알맞은 단어를 맞춰보세요.

And a five-year-old company in Detroit, Planted Detroit, shut its doors this summer, with the CEO citing financial problems just months after __________ plans to open a second farm.

그리고 디트로이트에 위치한 5년 된 회사인 Planted Detroit는 두 번째 농장을 열 계획을 발표한 지 불과 몇 달 만에 CEO가 재정 문제를 이유로 올여름 문을 닫았습니다.
Denying
Touting
Abandoning
Postponing

Q2

빈 칸에 알맞은 단어를 맞춰보세요.

__________ say growing indoors uses less water and land and allows food to be grown closer to consumers, saving on transport.

실내에서 재배하면 물과 토지를 덜 사용하고 소비자와 더 가까운 곳에서 식량을 재배할 수 있어 운송비를 절약할 수 있다고 지지자들은 말합니다.
Advocates
Critics
Competitors
Investors

Q3

굵은 글씨에 대한 알맞은 설명을 맞춰보세요.

And players in the industry are betting big even as rivals wobble and fail.

To move unsteadily from side to side
To succeed rapidly
To stand firmly without movement
To make a loud noise