01

Amazon has built its $1.3 trillion [1] [empire] largely by tracking and evaluating almost every aspect of a customer's life. From a new TV to a toilet-paper refill, Amazon knows what a customer wants and when they want it, and it's always ready to serve it to them.

Amazon은 고객 생활의 거의 모든 측면을 추적하고 평가함으로써 1조 3,000억 달러 규모의 제국을 구축했습니다. 새 TV부터 화장지 리필에 이르기까지, Amazon은 고객이 원하는 것이 무엇인지, 언제 원하는지 파악하여 항상 고객에게 제공할 준비가 되어 있습니다.
[
1
]
기업 왕국, 거대 기업
?

This [2] [obsession] with metrics and data, however, does not appear to [3] [extend] to certain parts of Amazon's workplace. Over the past few months, the company has aggressively pushed employees back to the office.

그러나 메트릭과 데이터에 대한 이러한 집착은 Amazon 업무 환경의 특정 부분까지 확대되지는 않는 것으로 보입니다. 지난 몇 달 동안 아마존은 적극적으로 직원들을 사무실로 복귀시켰습니다.
[
2
]
강박 상태, 집착
?
[
3
]
연장하다, 확장하다
?

02

In February, Amazon announced that employees would be required to come into the office three days a week and since then, the e-commerce giant has [4] [escalated] its battle with remote employees: sending emails to employees about their attendance, creating internal dashboards to display how many days a week each employee was coming into the office, and telling managers in October that they could begin firing employees who weren't meeting the return-to-office requirements.

2월에 Amazon은 직원들이 일주일에 3일은 사무실에 출근해야 한다고 발표했으며, 그 이후로 이 전자상거래 대기업은 직원들에게 출석에 관한 이메일을 보내고, 각 직원이 일주일에 며칠 동안 사무실에 출근하는지 표시하는 내부 대시보드를 만들고, 10월에 관리자에게 사무실 복귀 요건을 충족하지 못하는 직원을 해고할 수 있다고 말하는 등 원격 근무 직원과의 싸움을 확대했습니다.
[
4
]
단계적으로 확대되다
?

When [5] [perturbed] employees have pressed executives for the reason behind the [6] [mandate], [7] [supposedly] data-obsessed [8] [higher-ups] have seemed to have no data to justify it. Asked in August about this, Mike Hopkins, a senior vice president of Prime Video and Amazon Studios, offered a vague response, saying that he had "no data either way" on whether mandating in-office work made people more productive but that executives believe Amazon's workers do their best work when they're together. 

불안해하는 직원들이 재택근무 의무화의 배경에 대해 경영진을 압박했지만, 데이터에 집착하는 것으로 추정되는 고위 경영진은 이를 정당화할 데이터가 없는 것처럼 보였습니다. 지난 8월 이에 대한 질문을 받은 Prime Video 및 Amazon Studios의 수석 부사장 마이크 홉킨스는 사무실 내 근무 의무화가 직원들의 생산성을 높였는지 여부에 대해 "어느 쪽이든 데이터가 없다"고 모호한 답변을 내놓았지만, 경영진은 아마존 직원들이 함께 있을 때 최고의 성과를 낸다고 믿습니다.
[
5
]
심리적으로 동요하는
?
[
6
]
지시, 명령, 권한
?
[
7
]
추정상, 아마
?
[
8
]
상관, 상사
?

03

As the return-to-office battle has heated up in the past six months, there has been a marked increase in [9] [declarations] that remote work is less productive. But diving deeper into this evidence reveals [10] [flawed] logic — and a media industry obsessed with proving bosses right.

지난 6개월 동안 사무실 복귀 전쟁이 가열되면서 원격 근무가 생산성을 떨어뜨린다는 주장이 눈에 띄게 증가했습니다. 그러나 이러한 증거를 자세히 살펴보면 결함이 있는 논리와 상사가 옳다는 것을 증명하는 데 집착하는 미디어 업계가 드러납니다.
[
9
]
선언, 공표
?
[
10
]
결함이 있는
?

The study that has most often been used to argue for the [11] [necessity] of in-office work is a July working paper from researchers at the National Bureau of Economic Research, which randomly assigned [12] [data-entry workers] at a company in India to work either from home or in the office for eight weeks.

재택근무의 필요성을 주장하는 데 가장 많이 사용된 연구는 인도 국립경제연구국 연구진이 지난 7월 발표한 연구 논문으로, 인도의 한 회사에서 데이터 입력 업무를 담당하는 근로자를 무작위로 배정해 8주 동안 재택근무와 사무실 근무를 병행하도록 한 것입니다.
[
11
]
필요성
?
[
12
]
데이터 입력 요원 (데이터 입력하는 단순한 업무 수행자를 일컫는 듯 합니다.)
?

04

The researchers determined that remote workers were 18% less productive than their [13] [in-person] counterparts. Journalists have [14] [consistently] cited this study without, it seems, taking a moment to consider its findings.

연구진은 원격 근무자의 생산성이 대면 근무자보다 18% 낮다고 판단했습니다. 언론은 이 연구 결과를 제대로 검토하지 않은 채 이 연구 결과를 지속적으로 인용하고 있습니다.
[
13
]
직접, 몸소 (직접 출근한)
?
[
14
]
일관하여, 한결같이
?

[15] [First and foremost], it's [16] [farcical] to use the work of entry-level data workers in India — who were recruited specifically for the study — as a [17] [proxy] for all employees in all industries around the world. Secondly, the measurement of their productivity was "net speed," or the number of correct entries they made in a minute. The "drop in productivity" is really about how fast people could put numbers into a sheet — but that's not what most people do at work. 

무엇보다도, 이 연구를 위해 특별히 채용된 인도의 초급 데이터 작업자의 작업을 전 세계 모든 산업 분야의 모든 직원을 대신하는 것으로 사용하는 것은 우스꽝스러운 일입니다. 둘째, 이들의 생산성을 측정하는 기준은 '순 속도', 즉 1분에 입력한 정확한 입력 횟수였습니다. '생산성 저하'는 실제로 사람들이 얼마나 빨리 숫자를 시트에 입력할 수 있는지에 관한 것이지만, 대부분의 사람들이 직장에서 그렇게 하는 것은 아닙니다.
[
15
]
다른 무엇보다도 더
?
[
16
]
웃음거리가 된, 우스운
?
[
17
]
대리인, 대리
?

05

Despite the limited evidence against it, corporations are increasingly trying to kill remote work. Corporate statements about these decisions never seem to justify the shift beyond [18] [platitudes] about "togetherness" and vague references to "culture." Look deeper, though, and they reveal the [19] [rotten] core of the mandates.

원격 근무에 대한 근거가 제한적임에도 불구하고 기업들은 점점 더 원격 근무를 없애려고 하고 있습니다. 이러한 결정에 대한 기업의 성명은 "함께"에 대한 진부한 표현이나 "문화"에 대한 모호한 언급을 넘어서는 변화를 정당화하는 것 같지는 않습니다. 하지만 좀 더 자세히 들여다보면 이러한 명령의 썩은 핵심이 드러납니다.
[
12
]
진부한 이야기
?
[
13
]
썩은, 부패한
?

Roblox, a company that derives its revenue from digital worlds, reversed its flexible work policy in October, telling employees that if they didn't work at least three days a week in the office they'd [14] [be laid off]. The reason for the [15] [about-face]? Based on its CEO David Baszucki's blog post announcing the move, it seems mostly about vibes.

디지털 세계에서 수익을 창출하는 Roblox는 10월에 유연근무제 정책을 뒤집고 직원들에게 일주일에 3일 이상 사무실에서 일하지 않으면 해고할 것이라고 말했습니다. 갑자기 정책을 바꾼 이유는 무엇일까요? CEO 데이비드 바주키의 블로그 게시물에 따르면, 이번 조치는 대부분 분위기 때문인 것으로 보입니다.
[
14
]
정리 해고 당하다
?
[
15
]
뒤로 돌기, (주의, 태도 등의) 180도 전향
?

Q1

빈 칸에 알맞은 단어를 맞춰보세요.

When perturbed employees have pressed executives for the reason behind the mandate, supposedly data-obsessed __________ have seemed to have no data to justify it.

불안해하는 직원들이 재택근무 의무화의 배경에 대해 경영진을 압박했지만, 데이터에 집착하는 것으로 추정되는 고위 경영진은 이를 정당화할 데이터가 없는 것처럼 보였습니다.
Competitors
Colleagues
Subordinates
Higher-ups

Q2

빈 칸에 알맞은 단어를 맞춰보세요.

First and foremost, it's __________ to use the work of entry-level data workers in India — who were recruited specifically for the study — as a proxy for all employees in all industries around the world.

무엇보다도, 이 연구를 위해 특별히 채용된 인도의 초급 데이터 작업자의 작업을 전 세계 모든 산업 분야의 모든 직원을 대신하는 것으로 사용하는 것은 우스꽝스러운 일입니다.
Farcical
Sensible
Appropriate
Sincere

Q3

굵은 글씨에 대한 알맞은 설명을 맞춰보세요.

The reason for the about-face? Based on its CEO David Baszucki's blog post announcing the move, it seems mostly about vibes.

A physical move towards the face
A complete change of opinion or policy
A face-to-face meeting
An expression of doubt or uncertainty