01

During Sam Bankman-Fried’s [1] [monthlong] fraud trial, [2] [prosecutors] presented damning evidence that the fallen crypto founder knew full well what he was doing from the beginning. He knew that Alameda Research borrowed billions in customer funds from FTX. He knew his fellow executives [3] [fabricated] balance sheets to send to lenders. He knew FTX wasn’t fine when he told customers it was.

한 달에 걸친 샘 뱅크먼-프라이드의 사기 재판에서 검찰은 타락한 암호화폐 창업자가 처음부터 자신이 무슨 일을 하고 있는지 잘 알고 있었다는 결정적인 증거를 제시했습니다. 그는 알라메다 리서치가 FTX에서 수십억 달러의 고객 자금을 빌린 사실을 알고 있었습니다. 그는 동료 임원들이 대차대조표를 조작하여 대출 기관에 보낸다는 사실도 알고 있었습니다. 그는 고객에게 FTX가 괜찮다고 말했을 때 괜찮지 않다는 것을 알고 있었습니다.
[
1
]
한 달간 계속되는
?
[
2
]
소추자, 검찰관
?
[
3
]
허구의
?

In cryptoland, the response to these revelations was largely to [4] [condemn] Bankman-Fried and FTX as an [5] [aberration]. When the truth about FTX came out, Binance CEO Changpeng “CZ” Zhao slammed Bankman-Fried, saying he “lied to everyone.” Similarly, Coinbase CEO Brian Armstrong wrote on X (formerly Twitter) that “even the most [6] [gullible] person should not believe Sam’s claim” that the missing funds stemmed from an accounting error.

이러한 폭로에 대한 크립토랜드의 반응은 대체로 뱅크맨-프라이드와 FTX를 일탈 행위로 비난하는 것이었습니다. 바이낸스 CEO 창펑 자오는 FTX에 대한 진실이 밝혀지자 "모든 사람에게 거짓말을 했다"며 뱅크맨-프라이드를 맹렬히 비난했습니다. 마찬가지로 코인베이스의 CEO 브라이언 암스트롱은 X(이전의 트위터)에 "아무리 속기 쉬운 사람이라도 샘의 주장을 믿어서는 안 된다"며 자금 누락이 회계 오류에서 비롯된 것이라고 썼습니다.
[
4
]
(보통 도덕적인 이유로) 규탄[비난]하다
?
[
5
]
일탈, 일탈적인 행동[일]
?
[
6
]
남을 잘 믿는, 잘 속아 넘어가는 (=naive)
?

02

But as Bankman-Fried awaits sentencing after being convicted on seven criminal counts, including wire fraud, the rest of the industry has been left to take stock of its future. FTX may have been one of the most [7] [brazen] fraud operations in recent years, but it’s far from the only embarrassing crypto [8] [collapse].

그러나 뱅크맨-프라이드가 보이스피싱을 포함한 7건의 범죄 혐의로 유죄 판결을 받은 후 선고를 기다리고 있는 가운데, 나머지 업계는 미래를 재고해야 하는 상황에 놓였습니다. FTX는 최근 몇 년 동안 가장 뻔뻔스러운 사기 사건 중 하나였을지 모르지만, 부끄러운 암호화폐 붕괴는 이 사건이 유일하지 않습니다.
[
7
]
뻔뻔한 (=shameless)
?
[
8
]
붕괴되다, 무너지다
?

While some of the decisions Bankman-Fried made might have been unique to FTX, it’s one of the multiple cases where no one on the outside caught on until it was too late — and in the wake of Bankman-Fried’s trial, it may take work to convince the public he was an [9] [outlier]

뱅크먼-프라이드가 내린 결정 중 일부는 FTX에만 해당되는 것일 수도 있지만, 이는 너무 늦을 때까지 외부에서 아무도 알아채지 못한 여러 사례 중 하나이며, 뱅크먼-프라이드의 재판 이후 대중에게 그가 예외적인 인물임을 설득하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.
[
9
]
국외자, 문외한
?

03

“Over the past year, our industry took a [10] [reputational] hit in Washington, but Sam Bankman-Fried’s crimes had nothing to do with the technology [11] [underpinning] digital assets,” Kristin Smith, the CEO of the Blockchain Association, tells The Verge. “The trial was about a [12] [crook] — not crypto. And while the trial hasn’t been a net positive for the industry, it has refocused minds on the fundamental promise of [13] [decentralization].”

블록체인 협회의 CEO인 크리스틴 스미스는 더버지에 "지난 한 해 동안 우리 업계는 워싱턴에서 평판에 타격을 입었지만, 샘 뱅크먼-프라이드의 범죄는 디지털 자산의 기반이 되는 기술과는 아무런 관련이 없습니다."라고 말합니다. "이 재판은 암호화폐가 아니라 사기꾼에 관한 것이었습니다. 이번 재판이 업계에 긍정적인 영향을 미치지는 못했지만, 탈중앙화라는 근본적인 약속에 다시 초점을 맞추게 되었습니다."라고 말합니다.
[
10
]
평판의, 명성이 있는.
?
[
11
]
(주장 등을[의]) 뒷받침하다[근거를 대다]
?
[
12
]
사기꾼 (=criminal)
?
[
13
]
분산, 집중 배제, 지방 분권
?

Indeed, a lot of Bankman-Fried’s [14] [misconduct] is not [15] [inherently] related to cryptocurrency — like [16] [falsifying] his firm Alameda Research’s finances and spending other people’s money without permission.

실제로 뱅크맨-프라이드의 위법 행위 중 상당수는 그의 회사 알라메다 리서치의 재정을 위조하고 다른 사람의 돈을 무단으로 사용하는 등 암호화폐와 본질적으로 관련이 없는 것들이었습니다.
[
14
]
비행, 위법[불법] 행위, 직권 남용
?
[
15
]
선천적으로
?
[
16
]
(문서를) 위조[변조/조작]하다
?

04

But much of this appears to have been possible because there was so little meaningful [17] [oversight] of the crypto industry and so much acceptance of companies playing fast and loose. It’s hard to say if the crypto companies left standing are free from all of FTX’s [18] [flaws], or how closely they’ve looked over their partners. And then there’s the simple, inconvenient fact that so many of them are under legal [19] [scrutiny]

그러나 이 중 상당 부분은 암호화폐 산업에 대한 의미 있는 감독이 거의 이루어지지 않았고, 기업들이 빠르고 느슨하게 운영되는 것을 용인했기 때문에 가능했던 것으로 보입니다. 살아남은 암호화폐 회사들이 FTX의 모든 결함에서 자유롭다고 말하기는 어렵고, 그들이 파트너를 얼마나 면밀히 살펴봤는지도 알 수 없습니다. 그리고 이들 중 상당수가 법적 조사를 받고 있다는 간단하고 불편한 사실도 있습니다.
[
17
]
(잊어버리거나 못 보고 지나쳐서 생긴) 실수, 간과
?
[
18
]
(사물의) 결함
?
[
19
]
정밀 조사, 철저한 검토
?

Earlier this year, the Securities and Exchange Commission sued Terraform Labs, the crypto firm behind the stablecoin that [20] [vaporized] billions in customer funds when it collapsed last year, for [21] [allegedly] perpetuating “a [22] [fraudulent] scheme.” After that, the Federal Trade Commission arrested the CEO of now-bankrupt crypto lending company Celsius over claims he made millions off the lies he spread about the firm’s token.

올해 초, 미국 증권거래위원회는 작년에 수십억 달러의 고객 자금을 증발시킨 스테이블코인의 배후에 있는 암호화폐 회사인 테라폼 랩스를 "사기성 사기"를 지속했다는 혐의로 고소했습니다. 그 후 연방거래위원회는 현재 파산한 암호화폐 대출 회사 셀시우스의 CEO가 회사 토큰에 대한 거짓 정보를 퍼뜨려 수백만 달러를 벌었다는 혐의로 체포했습니다.
[
20
]
증발[기화]하다, 증발[기화]시키다
?
[
21
]
주장한 바에 의하면
?
[
22
]
사기를 치는[치기 위한]
?

05

Witness testimonies and a [23] [plethora] of evidence have revealed a whole range of things that can and could’ve gone wrong. What would’ve happened if CoinDesk never published the article that revealed the massive hole in FTX’s [24] [balance sheet]? Would Bankman-Fried continue to go about his business — doling out billions in stolen funds to save sinking crypto companies, donating to politicians, and sponsoring sports teams?

목격자 증언과 수많은 증거를 통해 잘못되었을 수도 있고 잘못되었을 수도 있는 다양한 일들이 밝혀졌습니다. 만약 코인데스크가 FTX의 재무제표에 엄청난 구멍이 있다는 기사를 게재하지 않았다면 어떻게 되었을까요? 뱅크맨-프라이드는 침몰하는 암호화폐 회사를 살리기 위해 수십억 달러의 도난당한 자금을 퍼붓고, 정치인에게 기부하고, 스포츠 팀을 후원하는 등 자신의 사업을 계속 진행할 수 있었을까요?
[
23
]
과다, 과잉
?
[
24
]
대차 대조표, 재정 증명서
?

Would he have kept spending FTX customers’ funds until it either all crashed for some other reason, or until one of his bets — like an investment in the AI company Anthropic — hit big enough to clear the books? Alameda’s unlimited amount of credit makes it seem like a possibility.

다른 이유로 FTX가 모두 폭락하거나 인공지능 회사인 앤트로픽에 대한 투자 등 베팅 중 하나가 장부를 정리할 만큼 큰 성공을 거둘 때까지 그는 고객의 자금을 계속 사용할 수 있었을까요? 알라메다의 무제한 신용 한도를 고려하면 충분히 가능한 일입니다.

Q1

빈 칸에 알맞은 단어를 맞춰보세요.

In cryptoland, the response to these revelations was largely to condemn Bankman-Fried and FTX as an __________.

이러한 폭로에 대한 크립토랜드의 반응은 대체로 뱅크맨-프라이드와 FTX를 일탈 행위로 비난하는 것이었습니다.
Achievement
Endorsement
Aberration
Affiliation

Q2

빈 칸에 알맞은 단어를 맞춰보세요.

The trial was about a __________ — not crypto. And while the trial hasn’t been a net positive for the industry, it has refocused minds on the fundamental promise of decentralization.

"이 재판은 암호화폐가 아니라 사기꾼에 관한 것이었습니다. 이번 재판이 업계에 긍정적인 영향을 미치지는 못했지만, 탈중앙화라는 근본적인 약속에 다시 초점을 맞추게 되었습니다."
Genius
Crook
Hero
Philanthropist

Q3

굵은 글씨에 대한 알맞은 설명을 맞춰보세요.

Witness testimonies and a plethora of evidence have revealed a whole range of things that can and could’ve gone wrong.

A limited amount
A precise measurement
A large or excessive amount
A qualitative assessment