1

0:00/1:34

The popular diabetes treatment Jardiance and the blood thinner Eliquis are among the first drugs that will be targeted for price negotiations in effort to cut Medicare costs.


President Joe Biden's administration on Tuesday released a list of 10 drugs for which the federal government will take a first-ever step: negotiating drug prices directly with the manufacturer.

번역 보기
diabetes
당뇨병
Medicare
미국에서 시행되고 있는 노인의료보험제도. 사회보장세를 20년 이상 납부한 65세 이상 노인과 장애인에게 연방 정부가 의료비의 50%를 지원한다.
first-ever
생전 처음의, 사상 최초의
manufacturer
제조사, 생산 회사

The move is expected to cut costs for some patients but faces litigation from the drugmakers and heavy criticism from Republican lawmakers. It’s also a centerpiece of the Democratic president’s reelection pitch as he seeks a second term in office by touting his work to lower costs for Americans at a time when the country has struggled with inflation.

번역 보기
litigation
소송, 고소
centerpiece
가장 중요한 항목
reelection
재선
pitch
강매조의 설득
tout
장점을 내세우다

2

0:00/1:34

The diabetes treatment Jardiance from Eli Lilly and Co. is on the list with Amgen’s autoimmune disease treatment Enbrel. Other drugs include Entresto from Novartis, which is used to treat heart failure.

번역 보기
autoimmune
자가면역의
heart failure
심부전, 심장 부전

Medicare spent about $10 billion in 2020 on Eliquis, according to AARP research. It treats blood clots in the legs and lungs and reduces the risk of stroke in people with an irregular heartbeat called atrial fibrillation.

번역 보기
blood clot
혈전
atrial fibrillation
심장세동, 심방잔떨림

3

0:00/1:34

Health Secretary Xavier Becerra said earlier this year that the drugs would be selected from a list of the 50 most expensive for Medicare Part D. The selection process included the drug having been on the market for at least seven years without generic competition, or 11 years in the case of biological products such as vaccines, CNBC reports.

번역 보기
Medicare Part D
메디케어 파트 D는 메디케어 수혜자들을 위한 처방약 프로그램으로, 민간 보험 회사들이 제공한다. 파트 D 혜택을 받으려면 파트 D 보험에 가입하거나 구매해야 한다.
generic
일반 명칭으로 판매되는 약품

HHS will make its initial offer to the pharmaceutical companies in February 2024. The companies will have 30 days to accept the offer or propose a counter offer.

번역 보기
HHS
(Department of Health and Human Services) 미 보건복지부
pharmaceutical
약학의, 제약의
counter offer
대안, 수정 제안

4

0:00/1:34

More than 52 million people who either are 65 or older or have certain severe disabilities or illnesses get prescription drug coverage through Medicare’s Part D program, according to the Centers for Medicare and Medicaid Services, or CMS.

번역 보기
either ~ or ~
~든 ~든
severe
극심한, 심각한
prescription
처방전

About 9% of Medicare beneficiaries age 65 and older said in 2021 that they did not fill a prescription or skipped a drug dose due to cost, according to research by the Commonwealth Fund, which studies health care issues.

번역 보기
beneficiary
수혜자, 수익자
due to
~ 때문에

5

0:00/1:34

CMS aims to negotiate the lowest maximum fair price for drugs on the list released Tuesday. That could help some patients who have coverage but still face big bills like high deductible payments when they get a prescription.

번역 보기
coverage
보험의 보호, 보장 범위
deductible
공제할 수 있는

Currently, pharmacy benefit managers that run Medicare prescription plans negotiate rebates off a drug's price. Those rebates sometimes help reduce premiums customers pay for coverage. But they may not change what a patient spends at the pharmacy counter.

번역 보기
rebate
할인, 리베이트(판매자가 지급받은 대금의 일부를 사례금이나 보상금의 형식으로 지급인에게 되돌려주는 일. 또는 그런 돈)